hamare aage tera jab kisu ne nam liya

हमारे आगे तेरा जब किसी ने नाम लिया
दिल-ए-सितम-ज़दा को हमने थाम-थाम लिया

hamāre aage tirā jab kisū ne naam liyā
dil-e-sitam-zada ko ham ne thaam thaam liyā

क़सम जो खाइये तो ताला-ए-ज़ुलेखा की
अज़ीज़-ए-मिस्र का भी साहब एक ग़ुलाम लिया

qasam jo khā.iye to tāla-e-zuleḳhā kī
azīz-e-misr kā bhī sāhab ik ġhulām liyā

ख़राब रहते थे मस्जिद के आगे मयख़ाने
निगाह-ए-मस्त ने साक़ी की इंतक़ाम लिया

ḳharāb rahte the masjid ke aage mai-ḳhāne
nigāh-e-mast ne saaqī kī intiqām liyā

वो कज-रविश न मिला मुझसे रास्ते में कभू
न सीधी तरहा से उसने मेरा सलाम लिया

vo kaj-ravish na milā rāste meñ mujh se kabhī
na sīdhī tarah se un ne mirā salām liyā

मज़ा दिखावेंगे बे-रहमी का तेरी सय्यद
गर इज़्तिराब-ए-असीरी ने ज़ेर-ए-दम लिया

mazā dikhāveñge be-rahmī kā tirī sayyād
gar iztirāb-e-asīrī ne zer-e-dām liyā

मेरे सलीक़े से मेरी निभी मोहब्बत में
तमाम उम्र मैं नाकामियों से काम लिया

mire salīqe se merī nibhī mohabbat meñ
tamām umr maiñ nākāmiyoñ se kaam liyā

अगरचे गोशा-गुज़ीं हूँ मैं शाइरों में ‘मीर’
प’ मेरे शोर ने रू-ए-ज़मीं तमाम किया

agarche gosha-guzīñ huuñ maiñ shā.iroñ meñ ‘mīr’
pa mere shor ne rū-e-zamīñ tamām liyā

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *